Après sa première tournée européenne, Thayé Dorjé, Sa Sainteté le XVIIe Gyalwa Karmapa, se rend à Dhagpo Kundreul Ling où il restera en retraite du 6 février au 8 juin 2000, afin de poursuivre son éducation aux côtés de Sa Sainteté le XIVe Künzik Shamarpa, Mipham Chökyi Lodrö (1952-2014). Comme le XVIe Gyalwa Karmapa l’a fait pour lui-même, une génération plus tard, Shamarpa prend à son tour soin de l’éducation du jeune XVIIe Karmapa.
Cette continuité ininterrompue de transmission des méthodes conduisant à la libération du mal-être et à l’éveil sont détenues de façon pure par ce qui est appelé le Rosaire d’or de la lignée karma kagyü. La lignée kagyü met l’accent sur la continuité des instructions orales transmises de maître à disciple. Le sens littéral du terme « kagyü » reflète d’ailleurs cela.
La première syllabe « ka » བཀའ་ fait référence aux paroles du Bouddha et aux instructions orales du maître accompli. Ce terme désigne à la fois le sens éveillé transmis par les mots de l’enseignant, ainsi que la bénédiction que ces termes véhiculent. La deuxième syllabe, « gyü » བརྒྱུད་ signifie lignée ou tradition. Ensemble, ces deux syllabes signifient « la lignée des instructions orales ».
La lignée remonte aux sources de l’éveil et au Bouddha historique Shakyamuni ; elle est parvenue au Tibet par l’intermédiaire de Marpa (1012-1097). Elle s’est ensuite établie au cours des siècles et des générations qui ont transmis ses méthodes de « bouche à oreille » jusqu’à aujourd’hui. Le XIVe Shamarpa s’inscrit donc dans cette continuité ininterrompue, tout comme aujourd’hui le XVIIe Karmapa lui-même qui a déclaré :
Shamarpa s’est donc assuré que l’ensemble des enseignements, instructions et initiations karma kagyü soient transférés de manière authentique au XVIIe Karmapa, tant au niveau des transmissions des sources scripturaires philosophiques que de celles des pratiques les plus profondes du mahamudra et du vajrayana en général.
Au cours de la retraite qu’il a effectuée à Kundreul Ling, Karmapa a reçu divers enseignements et transmissions de plusieurs détenteurs de lignée, comme nous le verrons au fil de différents articles.
Shamarpa a confèré à Karmapa la transmission des initiations extensives de deux yidams principaux, Dorjé Pamo et Korlo Demchok, la lecture rituelle du Chakchen Gyazhung, collection des textes indiens du mahamudra compilée par le VIIe Karmapa, Chödrak Gyamtso (1454-1506) et la collection d’initiations intitulée Chik Shé Kün Dröl (Connaissant une chose, tout se libère) compilée par le IXe Karmapa, Wangchuk Dorjé (1556-1603).
Que ces transmissions d’un Shamarpa à un Karmapa se déroulent sur le sol français, à des milliers de kilomètres des lieux où elles ont été initialement conférées et pratiquées est exceptionnel à bien des égards. Ce moment de l’histoire de la lignée voyant un Karmapa recevoir de nouveau les méthodes de la libération signifie aussi, grâce à la générosité de Shamarpa, l’ancrage de la bénédiction éveillée à Dhagpo Kundreul Ling.
Ces photos proviennent de nos archives ou ont été recueillies dans le cadre des recherches pour les 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Nous n’avons pas pu identifier tous les auteurs. L’utilisation des photos est à titre informatif dans le cadre de la célébration des 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Leur usage est limité à cette actualité et à notre site et n’est pas à usage commercial
Événement
Pour marquer cet événement, le 6 février, le rituel extensif de Dorjé Pamo sera accompli sur la journée en deux lieux : à l’Institut de Dhagpo Kagyu Ling et au grand temple de Dhagpo Kundreul Ling.
Ces photos proviennent de nos archives ou ont été recueillies dans le cadre des recherches pour les 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Nous n’avons pas pu identifier tous les auteurs. L’utilisation des photos est à titre informatif dans le cadre de la célébration des 50 ans de Dhagpo Kagyu Ling. Leur usage est limité à cette actualité et à notre site et n’est pas à usage commercial