17° Gyalwa KarmapaEl budismo es un modo de vida por el cual desarrollamos las calidades de nuestra mente.
Es un modo de vida muy particular, ya que es una manera de alcanzar la felicidad
sin dañar a otros.

17° GYALWA KARMAPA

Oración conjunta de Trinley Thaye Dorje y Ogyen Trinley Dorje para la larga vida de la rencarnación de Kunzik Shamar Rimpoché

Ver el original en karmapa.org (inglés)

  

ཕྲིན་ལས་མཐའ་ཡས་རྡོ་རྗེ་དང་། ཨོ་རྒྱན་ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེ་ཟུང་སྦྲེལ་གྱིས་མཛད་པའི་ཀུན་གཟིགས་ཞྭ་དམར་རིན་པོ་ཆེའི་ཡང་སྲིད་ཀྱི་ཞབས་བརྟན། 

Oración conjunta de Trinley Thaye Dorje y Ogyen Trinley Dorje para la larga vida de la rencarnación de Kunzik Shamar Rimpoché 

ཀུན་གཟིགས་ཞྭ་དམར་རིན་པོ་ཆེའི་ཡང་སྲིད་ཀྱི་ཞབས་བརྟན། 

Oración de larga vida para la rencarnación de Kunzik Shamar Rimpoché  

 

 

ཆོས་དབྱིངས་མི་འགྱུར་བདེ་སྟོང་ཡངས་པའི་མཁར། །   
འགག་མེད་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་རོལ་གར་གྱིས། །

སྲིད་ཞིའི་དྭངས་བཅུད་ཚེ་ཡི་དཔལ་སྩོལ་བ། །

བཅོམ་ལྡན་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོས་དགེ་ལེགས་སྩོལ། །

 

En la dimensión verdadera de los fenómenos, vasto espacio de la felicidad y de la vacuidad inmutables,
Ella concede la gloria de la vida, esencia pura de la paz y de la existencia,
Mediante el despliegue de la red mágica incesante.
Pueda la bhagavati Tara, la rueda que cumple los deseos, conceder virtud y excelencia.

 

རྒྱལ་ཀུན་ཕྲིན་ལས་གཅིག་བསྡུས་ཀརྨ་པའི། །

སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བའི་མཛོད་འཛིན་པ། །

མི་ཕམ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །

སྟོན་འཁོར་ཐ་མི་དད་པའི་ཞབས་བརྟན་གསོལ། །

 

 

Poseedor del tesoro de los secretos del cuerpo, de la palabra y de la mente
De Karmapa, que encarna la actividad de todos los victoriosos,
Vos, que sois el nirmanakaya Mipham Gargyi Wangchuk.
Enseñante y estudiante indiferenciados, ¡pueda usted vivir mucho tiempo!


རྟོགས་པ་དོན་བརྒྱུད་མན་ངག་ཐུགས་སུ་བྱོན། །

མཁས་དང་གྲུབ་པའི་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོས་ཕྱུག །

མཐོང་ཐོས་དྲན་པས་འགྲོ་རྣམས་སྨིན་གྲོལ་མཛད། །

འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་བླ་མར་ཞབས་བརྟན་གསོལ། །

 

 

Puedan las instrucciones esenciales del verdadero linaje de la realización, fluir en su mente.
Pueda usted ser rico en océanos de cualidades del estudio y de la práctica.
Pueda usted madurar y liberar los seres que le ven, le escuchan o le recuerdan.
Pueda usted vivir largo tiempo como maestro, beneficioso a todos aquellos que establecen un vínculo con usted.

 

སྐྱེ་བ་འདི་དང་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ། །

རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་འབྲལ་མེད་བསྟེན་པ་དང་། །

བསམ་པའི་དོན་ཀུན་ཆོས་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ནས། །

མཐར་ཐུག་ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་ཤོག ། །




Pueda yo en esta vida y en todas las demás,
Seguir a Karmapa y a sus hijos de corazón inseparablemente,
Realizar todas mis intenciones de acuerdo con el Dharma
Y finalmente, unificar mi mente con la de ellos como si fuera una sola.

 

ཅེས་པ་འདི་ནི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཞྭ་དམར་ཅོད་པན་འཛིན་པ་མི་ཕམ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཀྱི་ཡང་སྲིད་སྤྲུལ་པའི་ཉི་གཞོན་མྱུར་དུ་འཆར་བར་འགྱུར་བ་གང་གི་ཞབས་པད་བརྟན་ཅིང་མཛད་ཕྲིན་རྒྱས་པ་དང་། དེའི་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་བསྟན་པ་གཅིག་གྱུར་ཡོང་བའི་སྨོན་འདུན་ཤུགས་དྲག་བཅས། ཨོ་རྒྱན་ཕྲིན་ལས་དང་། མཐའ་ཡས་རྡོ་རྗེར་གྲགས་པ་ངེད་གཉིས་ཐུན་མོང་ནས་བྲིས་ཏེ་ཤོ་ལོ་ཀ་མཐའ་མར་རྒྱལ་དབང་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་བདེན་ཚིག་གིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱས་པ་འདིས་ཀྱང་། བསྟན་པ་རྒྱས་པ་དང་འགྲོ་བ་བདེ་བའི་དོན་དུ་འགྱུར་བར་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པས་མཐུན་འགྱུར་མཛད་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས། ས་མོ་ཕག་ཧོར་ཟླ་བརྒྱད་པའི་ཚེས་ ༢༢ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༡༩ ཟླ་ ༡༠ ཚེས་ ༢༠ ལ་ནུབ་ཕྱོགས་ཡོ་རོབ་ཀྱི་གླིང་ཆེན་དུ་སྦྱར་བ་དགེའོ། །

Como el sol que se eleva rápidamente, la rencarnación del omnisciente poseedor del sombrero rojo, Mipham Chokyi Lodro, aparecerá pronto. Con la ferviente aspiración que pueda vivir largo tiempo, que su actividad florezca y que, por la fuerza de ésta, las enseñanzas del linaje de la práctica karma kamtsang se unifiquen, nosotros dos, conocidos bajo los nombres de Ogyen Trinley y Thaye Dorje, hemos escrito esta oración juntos. La hemos concluido con las palabras verdaderas de Gyalwang Mikyo Dorje que ornan la estrofa final. Pueda este trabajo participar en la difusión de las enseñanzas y aportar la felicidad a los seres y puedan los budas y los bodhisatvas hacerlo posible.

Escrito en Europa, el día 22 del octavo mes tibetano del año cerdo-hembra, el 20 de octubre de 2019.

Dhagpo Kagyu Ling - Landrevie - 24290 Saint-Léon sur Vézère - tél : 0033 5 53 50 70 75 - Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.