Su Eminencia Gyaltsab Rimpoché, eminente lama del linaje karma kagyu, visitó por primera vez Dhagpo Kagyu Ling a finales de octubre de 1982 para enseñar, conferir iniciaciones y guiar ceremonias conmemorando el primer paranirvana del XVI Gyalwa Karmapa, Rangjung Rigpe Dorje.
Reconocido por el XVI Gyalwa Karmapa incluso antes de su nacimiento, Gyaltsab Rimpoché, nacido en 1954, huyó con él en 1959 y recibió su educación en el monasterio de Rumtek, en Sikkim. Es la duodécima encarnación de un linaje que se remonta a Gyaltsab Rimpoché Paljor Dondrub (1427-1489), nacido en Nyemo Yakteng, Tíbet. Este último recibió el título de goshir —profesor del Estado— del propio emperador de China. En el siglo VII, aparece como hábil ministro del gran rey tibetano Songtsen Gampo. Más tarde, fue Shiwa Eu, uno de los ocho discípulos renombrados de Milarepa. Se dice que encarna la actividad del bodhisattva Vajrapani, quien sostiene el vajra y está especialmente encargado de transmitir los tantras entre los seres humanos.
Fue durante un fin de semana de Todos los Santos que Gyaltsab Rimpoché enseñó sobre la rueda de la existencia (bhavachakra en sánscrito, srid pa’i ‘khor-lo en tibetano), representación gráfica del samsara, comúnmente encontrada en la entrada de los monasterios tibetanos. Este diagrama explica el ciclo de las existencias mediante varios círculos concéntricos rodeados por las garras de un monstruo que simboliza Yama, la muerte o la impermanencia. En el centro se encuentran tres animales que se muerden la cola (un cerdo, un gallo y una serpiente), símbolos de los tres venenos (ignorancia, ira y deseo) que son la raíz del sufrimiento en el samsara. Los dos círculos siguientes ilustran la fuerza del karma favorable y desfavorable y los seis destinos. El borde exterior representa los doce eslabones de la aparición dependiente. En la parte exterior, el Buda muestra una rueda de ocho radios, símbolo del noble camino óctuple que libera de las cadenas del samsara.[1]
Durante su estancia, Rimpoché enseñó también los Cuatro Dharmas de Gampopa [2] y la práctica de Dorje Purba, confiriendo la iniciación de este yidam así como la de Vajrapani.
El 7 de noviembre, mientras en Rumtek se colocaban las reliquias dejadas por el XVI Karmapa en las dos estupas construidas para ello, en Dhagpo, en este día de düchen, Gyaltsab Rimpoché dirigió ceremonias de ofrendas, acompañado por Khenpo Djam Yang Dordje (de la escuela nyingmapa), Gendun Rimpoché, lama Pourtsé y Lama Zimpön.
Ese mismo día, Rimpoché procedió a la ordenación de cuatro monjes novicios (getsül) y una monja (getsülma). Fue la primera ceremonia de ordenación desde la desaparición del XVI Karmapa, una ocasión para perpetuar en Occidente la tradición del Vinaya (colección de las palabras del Buda sobre la disciplina para practicantes monásticos y laicos). Rimpoché también confirió la iniciación del Buda Maitreya, quinto de los mil Budas de nuestra era.
En agosto de 1989, Su Eminencia Gyaltsab Rimpoché regresó a Dhagpo para conferir cada tarde, durante diez días, las iniciaciones del ciclo Chik Shé Kundröl compilado por el III Karmapa, que reúne cortas prácticas de los aspectos pacíficos y airados del camino tántrico. El III Jamgon Kongtrul Rimpoché precisó entonces que recibir este ciclo de iniciaciones de Su Eminencia es como recibirlo del propio Vajrapani, dado que Rimpoché es la emanación del guardián de los tantras. Luego, Rimpoché ofreció cinco días de enseñanzas basadas en la Enciclopedia del Conocimiento del I Jamgon Kongtrul Lodro Thaye, tratando del camino progresivo (lam rim) y la meditación progresiva (gom rim).
[1] Cornu, Philippe. Dictionnaire encyclopédique du Bouddhisme. Nueva edición aumentada. Éditions du Seuil, mayo de 2001.
[2] « Que el espíritu se oriente hacia el Dharma; que la práctica del Dharma se convierta en el camino; que el camino disuelva la confusión; que la confusión se eleve como sabiduría. »
Estas fotos provienen de nuestros archivos o han sido recopiladas en el marco de la búsqueda para los 50 años de Dhagpo Kagyu Ling. No hemos podido identificar a todos los autores. El uso de las fotos es únicamente informativo y en el contexto de la celebración de los 50 años de Dhagpo Kagyu Ling. Su uso está limitado a esta actividad y a nuestro sitio web, y no tiene fines comerciales.
Estas fotos provienen de nuestros archivos o han sido recopiladas en el marco de la búsqueda para los 50 años de Dhagpo Kagyu Ling. No hemos podido identificar a todos los autores. El uso de las fotos es únicamente informativo y en el contexto de la celebración de los 50 años de Dhagpo Kagyu Ling. Su uso está limitado a esta actividad y a nuestro sitio web, y no tiene fines comerciales.















