El budismo es un modo de vida por el cual desarrollamos las calidades de nuestra mente.
Es un modo de vida muy particular, ya que es una manera de alcanzar la felicidad
sin dañar a otros.
17° GYALWA KARMAPA
El budismo es un modo de vida por el cual desarrollamos las calidades de nuestra mente.
Es un modo de vida muy particular, ya que es una manera de alcanzar la felicidad
sin dañar a otros.
17° GYALWA KARMAPA
Cuaderno de viaje - En Nepal y en India con lama Puntso
Ver el blog original (en francés)
4 de diciembre de 2017
Día 2 - Mosaico
Hoy, día mosaico: en cada sesión, una enseñanza diferente
La primera sesión: conectarse a la red
Jigme Rimpoché ha continuado con su enseñanza. Ha vuelto de nuevo a la naturaleza de Buda y al sentido de la visualización. Tras lo cual, ha hablado del vínculo que establecemos con los bodhisattvas durante la práctica por una metáfora particularmente reveladora. Explica que, durante la práctica, tenemos siempre la impresión de establecer una relación personal con el bodhisattva o la divinidad sobre la que meditamos. Pero de hecho cuando rezamos a un bodhisattva, es como encender el móvil para que se conecte a la red. No es una relación de intercambio o un vínculo personal. Es la actividad natural de los bodhisattvas la que puede conectarse a nosotros ya que, a través de la confianza, nos abrimos a ella.
Cuando hablamos de proceso espiritual, habitualmente, nos conectamos a una entidad por la práctica y a cambio, recibimos una ayuda. Hay una especie de dependencia relacionada con esta relación. En el budismo, se trata de un proceso de autonomía: nuestra mente se desarrolla ella misma apoyada por los bodhisattvas con el fin de realizar la liberación. De un camino espiritual a otro, la terminología es similar, por lo que es fácil mezclar los conceptos. Pero esto no funciona de la misma manera y el resultado es diferente.
Al final de esta primera sesión, Rimpoché ha concluido diciendo que había explicado el sentido y que ahora, un lama de Dhagpo iba a explicar las palabras. Me ha mirado y me ha dicho que lo hiciera. Solo podía decir que sí, y para ser sincero, su confianza me ha conmovido.
La segunda sesión: motivaciones
Así es que me encuentro frente a la gente para hacer palabra a palabra la práctica como lo ha pedido Rimpoché. Audrey me traduce en inglés. Hablando del refugio, me he acordado de tres motivaciones: el miedo, la confianza y la compasión. Empezamos por tomar refugio en la base del miedo de nuestra situación de confusión, causa de sufrimiento, y el deseo de salir de ahí. Tras lo cual tomamos refugio por confianza en las cualidades de las tres joyas, fuente de liberación. Y al final, tomamos refugio con compasión por todos los seres, fuente del despertar. Podemos declinar estas tres motivaciones a todas las situaciones. Como lo dice Gyalwa Karmapa: conservar la preocupación, pero no demasiada preocupación. Mientras estemos marcados por el malentendido y la confusión, la inquietud de las consecuencias de los actos es buena consejera. Tras lo cual, tener confianza en la oportunidad que tenemos de poner en práctica las cualidades del dharma, da los medios para responder a situaciones de manera más habilidosa. Y por fin, abrirse al sufrimiento de los demás con compasión cambia nuestra percepción de las situaciones y nos obliga a revisitar nuestro punto de vista.
No hemos podido acabar la explicación del texto en el tiempo asignado ya que hemos tenido que acabar a mediodía a causa de una visita inesperada.
Última hora de la mañana: la visita de los participantes de retiro
Lama Nygyam, participante de retiro de Sharminub, es también maestro de retiro en Parping, no lejos de aquí. Parece que ayer, la decena de participantes de retiro salieron del ciclo de tres años. Entraron en retiro dos meses antes de la partida de Shamar Rimpoché, por lo que aún no habían visto la estupa de reliquias. El templo estaba vacío. Han llegado, relajados. Se han postrado y han recitado las tradicionales oraciones (invitación a las tres joyas, ofrenda de una oración de las siete ramas, mandala del universo y la formulación de deseos). Una vez más la misma mezcla toma lugar: simplicidad/densidad. Algunas vueltas a la estupa y se han ido tal y cómo han llegado.
La tercera sesión: no hay duda sobre la naturaleza de Buda
Rimpoché ha pedido a Khempo Gyaltsen que explique la naturaleza de Buda desde un punto de vista filosófico. Nos esperábamos una serie de razonamientos y de buenas razones para comprender y adherirse a la naturaleza de Buda. Pero como no había más que una hora y media, de la cual ¾ de hora con la traducción, ha decidido (también el) ir a lo esencial. En unas pocas instrucciones, dos o tres metáforas y una pregunta respuesta, nos ha dado un claro reflejo de lo que es la naturaleza de Buda.
Drakpa traduce a Khempo Gyaltsen del tibetano
Extractos:
“Cuando no hay oscurecimientos, la naturaleza de Buda se actualiza. Los oscurecimientos son todos manchas casuales, circunstanciales como las aflicciones, el karma y las tendencias habituales. Su naturaleza es la opuesta a la de la naturaleza de Buda, que es pura desde tiempos sin comienzos. Los velos dependen de las circunstancias como las nubes que tapan el sol. Las manchas casuales son las actividades conceptuales. Una vez disipadas, el sol de la naturaleza de Buda puede brillar”.
(en respuesta a una pregunta) “Se dice que los seres poseen la naturaleza de Buda, hay un continente y su contenido, un poseedor y lo que se posee. Pero cuando practicamos, no hace falta llevar a la mente en esa dirección. Hace falta identificar lo que se eleva y comprender su naturaleza”.
Como hacía falta una traducción para los anglófonos, Audrey se encarga.
Su mensaje no dejaba dudas: dado que siempre hemos tenido todos la naturaleza de Buda, si la revelamos, aparecerá. Para ello, se trata de disipar los oscurecimientos. Sobre el método, nos ha renviado a la relación al lama y a los diferentes aspectos de la confianza. A fin de cuentas, ha vuelto a la necesidad de escuchar las enseñanzas, de guardarlas en la mente con el fin de reflexionar para, finalmente, meditar en ellas.
Igualmente se ha referido al hecho de que Rimpoché ha dado una parte de la enseñanza en tibetano: “Cuando Rimpoché me ha hablado en tibetano, ¡ha sido maravilloso! Si conocemos la naturaleza de Buda y de los fenómenos, todas las consideraciones sobre el hecho de si hay aflicciones o no las hay se van a disipar. Si conocemos la naturaleza de Buda, la ausencia de una naturaleza propia de los fenómenos, todas estas consideraciones sobre la existencia o la inexistencia de las aflicciones se van a disipar. De lo contrario continuamos dando vueltas en el samsara”.
En cada sesión de enseñanzas, Jungne traduce a los de habla alemana
Tras este día una cosa es cierta, tenemos una vista común como la base de la práctica: las cualidades ya están presentes, la mente es fundamentalmente clara y no nos queda más que disipar lo que nos impide reconocer esta claridad natural.
Lama Puntso
Dhagpo Kagyu Ling - Landrevie - 24290 Saint-Léon sur Vézère - tél : 0033 5 53 50 70 75 - Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.